“It has a limited audience and is appreciated for its creative subject.
NEW LATEST HOLLYWOOD MOVIES IN HINDI 2016 MOVIE
You don’t expect even an Indian movie like The Lunchbox to become a Dhoom 3 or Dabangg," said Sampat. “It’s again a matter of choice and audience preferences. Critically acclaimed dramas, comedies or even Oscar-nominated films are yet to make a substantial impact in India.
To be sure, the popularity of Hollywood movies is limited to larger-than-life fantasy spectacles. There is more acceptance and people are looking for great content overall." It goes on to tell you something-it’s not only happening to Hollywood films. Be it the success of Baahubali in Hindi, or now Sairat, the Marathi film that has done so well. “Plus, audiences don’t mind the whole dubbed scenario anymore. “When big English movies like Civil War or The Conjuring come up, people are aware of them already," she said. The language isn’t a barrier now, with content making all the difference.
Pandey added that distribution decisions-such as which theatre will play English and Hindi versions and corresponding show timings-are also crucial, especially because more and more people are getting their information on movies online. The Jon Favreau-directed fantasy adventure had dialogues penned by senior Bollywood writer Mayur Puri and a voice cast that included names such as Nana Patekar, Irrfan Khan, Om Puri and Priyanka Chopra. At least for us on The Jungle Book, the marketing and the quality of the dubbing of the film have been big contributors," said Amrita Pandey, vice-president, studios, Disney India. “A lot of attention has been paid to the localization efforts. The appetite was always there, but they just didn’t want to go to the theatres.īut there are more recent factors, especially the emergence of a phenomenon called ‘transliteration’ this year where Hollywood films are not simply translated into the local language for Indian audiences, but have their dialogues written and voices cast like an entirely new film. For long, fans in places such as Guwahati, Hooghly or Patna would either wait for Hollywood DVDs to come out or look for alternative platforms. The advent of multiplexes in small towns has been a game-changer, he said. But after the digitalization that multiplexes brought about, producers started releasing Hollywood films in India on the same date as the rest of the world and in case of movies like The Jungle Book, before the main release," he said. Any option works with that kind of population. “India, as a country, has a great geography and demography. Sampat attributes the rise in the share of Hollywood movies to the multiplex revolution. “Last year onwards, we have seen Hollywood contributing as much as 25% and dependence on Bollywood has dropped from 85% to 50%."Īlso read: Why Indian box office collections depend on who you ask “In 2005-06, Hollywood’s share of multiplex box office revenue in India used to be around 5% whereas dependence on Bollywood content used to be 85%," Sampat said. The film earned about ₹ 155 crore in India. The signs of a Hollywood resurgence in India started to emerge last year, with Vin Diesel’s action flick Fast and Furious 7, said Devang Sampat, business head, strategy, at theatre chain Cinepolis India. The Jungle Book held its own against Shah Rukh Khan’s Fan, which hit the screens a week later and earned only ₹ 84.10 crore in box office collection. The former has managed ₹ 53.78 crore in India by now, while the Hindi film finished with ₹ 17.79 crore.Įarlier in the year, Hollywood releases such as The Jungle Book, Captain America: Civil War and Deadpool had beaten Hindi films released alongside them and set records with collections of ₹ 182.52 crore, ₹ 59.26 crore and ₹ 29.02 crore, respectively. For example, two weeks ago, supernatural horror flick The Conjuring 2 netted ₹ 5.25 crore on its opening day, compared with Amitabh Bachchan-starrer Te3n’s ₹ 2.61 crore.